TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 31:7-9

Konteks
31:7 but your father has humiliated 1  me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm. 31:8 If he said, 2  ‘The speckled animals 3  will be your wage,’ then the entire flock gave birth to speckled offspring. But if he said, ‘The streaked animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to streaked offspring. 31:9 In this way God has snatched away your father’s livestock and given them to me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:7]  1 tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).

[31:8]  2 tn In the protasis (“if” section) of this conditional clause, the imperfect verbal form has a customary nuance – whatever he would say worked to Jacob’s benefit.

[31:8]  3 tn Heb “speckled” (twice this verse). The word “animals” (after the first occurrence of “speckled”) and “offspring” (after the second) have been supplied in the translation for stylistic reasons. The same two terms (“animals” and “offspring”) have been supplied after the two occurrences of “streaked” later in this verse.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA